-
1 To the Best of Our Knowledge
General subject: tbookУниверсальный русско-английский словарь > To the Best of Our Knowledge
-
2 насколько нам известно
1) General subject: (мне) insofar as I am aware, (достоверно) so far as we are aware, to the best of our knowledge, (мне) to the extent of our knowledge2) Mathematics: as far as we know, we understand that3) Law: to our knowledge4) Diplomatic term: to the beat of our knowledge5) Makarov: as far as our knowledge goes, as far as we know (...) (...), as we know, best of our knowledge, for all we knowУниверсальный русско-английский словарь > насколько нам известно
-
3 насколько нам известно
•To our knowledge (or To the best of our knowledge, or As far as we know, or So far as we know) such methods have never-been employed.
* * *Насколько нам известноAs far as we know, no manufacturer of paper has come up with a product yet that has built in lubricity.To the best of our knowledge, this is the only quantitative test for flame stability which has been reported in the literature.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > насколько нам известно
-
4 насколько нам известно
•To our knowledge (or To the best of our knowledge, or As far as we know, or So far as we know) such methods have never-been employed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > насколько нам известно
-
5 территория
territory, territory area; cм. также иерархия социальнаяThe distinction between defended and home-range territory cannot always be maintained in practice, .Sice our knowledge of the natural behaviour of animals under the varied natural conditions of their lives is often insufficient to enable us to say to what extent others are excluded from the territory. .The unqualified term “territory” is therefore useful for such cases, and it can readily be qualified as home-range or defended as our knowledge justifies. .Erkins remark appear apt to this discussion, and I have adopted his usage of the term territory .No defence of a territory was noted in study and transient lions, both males and females, used these territories freely .In a territory were actively defended against an intruder then the resident would have to apprroach the intruder to either frighten it or to forcefully drive it from the area. .Both males and females invariably visit these sites and ordinarily travel much the same route, whether hunting or seemingly just traveling .классическая многофункциональная территория - all-purpose territory of A-typeвладелец территория - territory-holder, territory-ownerALl they do is fight each other, and intrude into each others territories. Owner postures, rushs up to strangers when these trespass (пересекают) its range .A newcomer manifested maximum self-assurance upon arrival, and even evicted the resident male from the central part of his territory in the course of the first day .гнездовая территория - breeding territory, nesting territoryзанятие территория - acquisition of territory, territory-establishment, settling within territoryONce the female has settled on a territory, she begins actively to defend its boundaries against all other conspecific females .неперекрывающиеся территория - мн. nonoverlapping territoriesClusters composed of 10–12 nesting territories are separated by rather large areas that remain unoccupied .охрана границ территория - guarding territory borders, patrolling territory boundariesпребывать на территория - occupy territory, stay on territorySome pairs may remain on their nesting territories after breeding, staying until the autumn or perhaps even until the following spring .удерживать территория за собой - hold territory, keep territoryРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > территория
-
6 насколько нам известно
1. as far as we knowмне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
из опыта известно … — it is known from experience …
2. for all we knowизвестный под именем; известный как — known as
3. to the best of our knowledgeбыть известным под именем … — to go by the title of …
Русско-английский большой базовый словарь > насколько нам известно
-
7 по нашим сведениям
по нашим сведениям — to our knowledge,Русско-английский словарь биологических терминов > по нашим сведениям
-
8 воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
Универсальный русско-английский словарь > воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
-
9 восполнить пробел в наших знаниях
Mathematics: fill a gap in our knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > восполнить пробел в наших знаниях
-
10 к сведению
1) General subject: To our knowledge2) Colloquial: just to let you know (к вашему сведению)3) Economy: ad notam4) Sakhalin energy glossary: for your information (FYI) -
11 нам стало известно
1) Law: it came to our knowledge ( that)2) Makarov: we became aware ( of) (что)Универсальный русско-английский словарь > нам стало известно
-
12 насколько мы осведомлены и уверены
Универсальный русско-английский словарь > насколько мы осведомлены и уверены
-
13 насколько нам (мне) известно
General subject: insofar as I am aware, to the extent of our knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > насколько нам (мне) известно
-
14 по мере наших сил и знаний
General subject: to the best of our knowledge and abilitiesУниверсальный русско-английский словарь > по мере наших сил и знаний
-
15 поскольку нам известно
Makarov: as far as our knowledge goesУниверсальный русско-английский словарь > поскольку нам известно
-
16 согласно имеющейся у нас информации
General subject: best of our knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > согласно имеющейся у нас информации
-
17 это не прибавляет ни крупицы к нашим знаниям
General subject: this does not add a tittle to our knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > это не прибавляет ни крупицы к нашим знаниям
-
18 это нисколько не обогащает наших знаний
General subject: this does not add a tittle to our knowledgeУниверсальный русско-английский словарь > это нисколько не обогащает наших знаний
-
19 в настоящий момент времени
В настоящий момент времени-- We are pointing out the incongruity of the solution with our knowledge of the spinal linkage system at this point in time.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в настоящий момент времени
-
20 использовать информацию строго конфиденциально
Использовать информацию строго конфиденциально-- This information is given to the best of our knowledge. We trust that you will treat it in strict confidence.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать информацию строго конфиденциально
См. также в других словарях:
To the Best of Our Knowledge — To the Best of Our Knowledge, often shortened to TTBOOK, is a weekly non fiction journalistic radio program, produced by Wisconsin Public Radio and distributed by Public Radio International. It is hosted by Jim Fleming.The program is… … Wikipedia
Knowledge — • Knowledge, being a primitive fact of consciousness, cannot, strictly speaking, be defined; but the direct and spontaneous consciousness of knowing may be made clearer by pointing out its essential and distinctive characteristics Catholic… … Catholic encyclopedia
Knowledge-based engineering — (KBE) is a discipline with roots in computer aided design (CAD) and knowledge based systems but has several definitions and roles depending upon the context. An early role was support tool for a design engineer generally within the context of… … Wikipedia
Knowledge of Christ — Stained glass window of Christ, Peter and Paul Cathedral, St. Petersburg, Russia. The knowledge of … Wikipedia
knowledge */*/*/ — UK [ˈnɒlɪdʒ] / US [ˈnɑlɪdʒ] noun Get it right: knowledge: Knowledge is an uncountable noun, so it is never used in the plural: Wrong: Students don t understand how to use these knowledges in real life. Right: Students don t understand how to use… … English dictionary
knowledge — n. 1) to acquire, accumulate, gain knowledge 2) to demonstrate, display, show; flaunt, parade one s knowledge (of a subject) 3) to communicate, disseminate; impart knowledge 4) to absorb, assimilate, soak up knowledge 5) (esp. BE) to bring smt.… … Combinatory dictionary
knowledge — knowl|edge W1S2 [ˈnɔlıdʒ US ˈna: ] n [U] [Date: 1300 1400; Origin: knowledge to acknowledge (13 18 centuries), from know] 1.) the information, skills, and understanding that you have gained through learning or experience ▪ You need specialist… … Dictionary of contemporary English
Knowledge Forum — Infobox Software name = Knowledge Forum caption = Knowledge Forum developer = IKIT latest release version = 4.8 operating system = Cross platform website = [http://www.knowledgeforum.com] Knowledge Forum is an educational software designed to… … Wikipedia
Knowledge Value — The idea that knowledge has value is ancient. In the first century AD, Juvenal (55 130) [Juvenal (Decimus Juvenalis) (55 130) Satires 7.118] stated “All wish to know but none wish to pay the price. In 1775, Johnson [Johnson, Samuel (1775) in:… … Wikipedia
knowledge — noun (U) 1 the facts, skills, and understanding that you have gained through learning or experience: You need specialist knowledge to do this job. (+ of): His knowledge of ancient civilizations is unrivalled. (+ about): We now have greater… … Longman dictionary of contemporary English
Knowledge of Jesus Christ — • Knowledge of Jesus Christ, as used in this article, does not mean a summary of what we know about Jesus Christ, but a survey of the intellectual endowment of Christ Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Knowledge of Jesus Christ … Catholic encyclopedia